Friday, January 19, 2007

Julaftons kväll/Cena navideña



Santa Claus is coming to Cobán






Alla hade varit så snälla...
Todo el mundo se había portado bien...

Kusinernas första gemensamma konstprojekt/El primer proyecto de arte en común de los primos

Kalkon/Chunto





Färskare kalkon kan man knappast få! Soppan Caldo de Chunto tillreds enligt svärmors gamla recept, och avnjutes ur keramikskålar med majstortillas till. Mycket gott!

Kärlek mellan kusiner/Amor entre primos

Han ser ut som en ängel/Parece un angel!

Fika i Antigua/Café en Antigua




Farbror var förste vagnförare, och cappuccinon gudomlig - men så kostede den 40kr med.
El tio manejando carrito, y el cappuccino mas rico y caro de Guate - 40 quetzales!

Wednesday, January 17, 2007

Hotel Santo Domingo, Antigua



I ärvda kläder/En ropa heredada...

Blött nöje i Xocomil/Diversión mojada en Xocomil



Frosty




Närmare snö än såhär kom vi inte i Guatemala

Esto es lo más cerca de la nieve que estuvimos en Guatemala

Tuesday, January 16, 2007

Blött nöje i Xetulul/Diversión mojada en Xetulul




Torrt nöje i Xetulul/Diversión seca en Xetulul



Xetulul är en enorm nöjespark i Guatemala och där tillbringade vi två dagar under semestern.

Sunday, January 14, 2007

Primos

Första mötet med kusinerna
Primer encuentro con los primos

20.15

Enligt allt illgänglig information, inklusive biljetten och anslagstavlan på flygplatsen i Panama, skulle planet till Guatemala avgå 20.15. Det blev en lång mellanlandning eftersom planet gick 19.30, och natten tillbringades på lyxhotell. Vi undrar fortfarande hur alla andra lyckades komma med planet utom vi?!

Segun toda la información disponible, incluyendo el boleto electrónico y los anuncios en el aeropuerto en Panama, el vuelo para Guatemala iba a salir a las 20.15. Tuvimos que hacer una escala larga en un hotel porque el avión salió a las 19.30. Todavia es un misterio como el resto de la gente supieron del cambio?!